In the future, the majority of decisions made for Christ will be through art
Under our nonprofit ‘Foundation Klesia’, we seek to proclaim Christ’s name in regional flavors and styles in the languages of populations we are ministering to
Evangelizing
While we create music in all major languages, the Lord has asked us to particularly focus on creating music for Muslim, Hindu and Jewish populations. We use the style of vernacular texts to create music that is familiar, yet completely focused on Yahweh and His Son. The result is highly effective evangelism that can share complicated concepts through song.
Hebrew
Here we adapted a traditional Hebrew prayer into a contemporary jazz song, changing key words to reflect the Kingship of Yeshua.
-
מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ. מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ.
-
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion
Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion
Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
I thank you before you, living and existing king, that you have restored in me my soul with compassion. Great is your faith.
Arabic
For this piece, we created a song in classical Quaranic Arabic that is about a Muslim finding similar spiritual practices of almsgiving and meditative prayer when they became a Christian. This song was designed to commence interfaith dialogue.
-
[الآية 1]
في سكون الفجر ركعت في الصلاة
أيدي مرفوعة للسماء وجدت طريقي
من خلال نداء السلام تحرر قلبي
بحثت عن الحق فوجدت يسوع يستجيب لي[الكورس]
وجدت يسوع، نور العالم
قادني الحكمة، الإيمان انكشف
الصلوات التي عرفت قادتني هنا
إلى الواحد الذي يحمل الكل، طرد الخوف مني[الآية 2]
الصيام القديم علمني الصبر
في الجوع والعطش شربت من محبته
الطيبة الممنوحة للغريب والأقرباء
انعكست في النعمة التي يجلبها يسوع في داخلي[الكورس]
وجدت يسوع، نور العالم
قادني الحكمة، الإيمان انكشف
الصلوات التي عرفت قادتني هنا
إلى الواحد الذي يحمل الكل، طرد الخوف مني[الجسر]
عبر هلال الليل إلى الصليب المضيء
حملت المحبة ولم أفقد شيئًا
الانضباط والسلام في روحي
مع يسوع، اكتملت روحي[الكورس]
وجدت يسوع، نور العالم
قادني الحكمة، الإيمان انكشف
الصلوات التي عرفت قادتني هنا
إلى الواحد الذي يحمل الكل، طرد الخوف مني[النهاية]
رحلة الإيمان بدأت منذ زمن بعيد
لكن يسوع هو الجواب، محبته عرفتها الآن
مع كل خطوة، مع كل صلاة
باسمه، أكون دائمًا هناك -
[Verse 1]
In the silence of the dawn, I bowed to pray,
Hands raised to heaven, I found my way.
Through the call to peace, my heart was freed,
I sought the truth, and Yeshua answered my need.[Chorus]
I found Yeshua, light of the world,
Guided by the wisdom, the faith unfurled.
The prayers I knew, they led me here,
To the One who holds all, casting out my fear.[Verse 2]
The fasts of old, taught me restraint,
In hunger and thirst, His love I drank.
The kindness shown to stranger and kin,
Reflected in the grace Yeshua brings within.[Chorus]
I found Yeshua, light of the world,
Guided by the wisdom, the faith unfurled.
The prayers I knew, they led me here,
To the One who holds all, casting out my fear.[Bridge]
Through the crescent night, to the shining cross,
I carried the love, I suffered no loss.
The discipline, the peace in my soul,
With Yeshua, my spirit made whole.[Chorus]
I found Yeshua, light of the world,
Guided by the wisdom, the faith unfurled.
The prayers I knew, they led me here,
To the One who holds all, casting out my fear.[Outro]
The journey of faith, it began long ago,
But Yeshua’s the answer, His love I now know.
With every step, with every prayer,
In His name, I’m always there.
Hindi
In this song we took the classical style of the Bhagavad Gita, and wrote a stirring song in the Bollywood style. Listeners will be brought into a poetic encounter with Yahweh. The language of the song is classical Hindi, which is quite poetic for the listener
-
[Verse 1]:
ओ यहोवा, तू है हर सितारे का मालिक,
जिसे तूने बनाया, जिसे तूने पुकारा।
तेरी रूह है हवा में, धड़कन ज़मीन की,
दिल का अरमान है बस तुझे पा लेना, मेरे मालिक।[Pre-Chorus]:
सूरज की रौशनी में तेरी रहमत छिपी है,
बारिश की बूँदों में तेरा प्यार बसा है।
कैसे मैं, छोटा इंसान, खड़ा रहूं तेरे सामने?
फिर भी तू देखता है मुझे, जैसे मैं हूँ सबकुछ यहाँ।[Chorus]:
यहोवा, यहोवा, मेरा दिल तेरा नाम गाता,
तूफ़ानों में, शांति में, तू सदा मेरे साथ है।
तू है वो रोशनी जो अंधेरों में राह दिखाए,
तेरी बाँहों में, यहोवा, मैं आसमान को छू पाऊं![Verse 2]:
ओ यहोवा, तेरी आवाज़ है बिजली, जो आसमान को हिलाए,
मगर तू वही है जो मेरे दिल में प्यार से मुस्कुराए।
जब मैं गिरता हूँ, तू मुझे उठाता है,
जब मैं भूल जाता हूँ, तू याद दिलाता है।[Pre-Chorus]:
तू है मेरे सफर का रहनुमा,
तेरे बिना मेरी राहें हैं खोयी।
तेरे प्यार में ही है मेरी जीत,
तेरी शरण में पाता हूँ दुनिया की मिठास।[Chorus]:
यहोवा, यहोवा, मेरा दिल तेरा नाम गाता,
तूफ़ानों में, शांति में, तू सदा मेरे साथ है।
तू है वो रोशनी जो अंधेरों में राह दिखाए,
तेरी बाँहों में, यहोवा, मैं आसमान को छू पाऊं![Bridge]:
तू है आदि और अंत, तू है अग्नि की ज्वाला,
तेरी दया में है मेरे जीवन का सारा उजाला।
मैंने तुझमें देखी कुदरत सितारों में, सागर में,
मगर कुछ भी नहीं, उस प्यार के आगे, जो तूने दिया है मुझे।[Final Chorus]:
यहोवा, यहोवा, तेरा प्यार मेरी रौशनी है,
तेरी बाँहों में मैंने ज़िन्दगी की आसानी पाई।
तू है वो आग जो मेरी रातों को रोशन करे,
तेरे प्यार में, यहोवा, मेरी ज़िन्दगी उड़े आसमान में! -
[Devotee’s Song to Yahweh]:
O Yahweh, the One who shaped the stars and calls them by name,
You are the breath in the wind, the pulse of the earth,
I see Your hand in the sunrise, Your love in the rain,
My heart beats only to know You, to be near You, my King.You are the mighty One who whispered and the oceans were born,
Yet, in my silence, You hear my cry, You feel my soul.
How can I, a small and wandering heart, stand before You?
Yet You reach down, and I feel Your touch in the deepest dark.[Chorus]:
Yahweh, Yahweh, my soul sings Your name!
In the storm, in the calm, You remain the same.
You are the light that guides me through the night,
In Your arms, O Yahweh, I find my flight!O Yahweh, Your voice is the thunder that shakes the skies,
But it’s also the gentle whisper that calls me to rise.
You walk beside me in the valley of shadows,
And lead me to pastures where Your love overflows.When I fall, it is You who lifts me,
When I doubt, Your promises hold me still.
You are the anchor of my wandering soul,
In You, I have peace, I am whole.[Chorus]:
Yahweh, Yahweh, my soul sings Your name!
In the storm, in the calm, You remain the same.
You are the light that guides me through the night,
In Your arms, O Yahweh, I find my flight![Bridge]:
You are the beginning and the end, the Alpha, the Flame,
In Your mercy, You call me, though I’m not worthy of Your name.
I have seen Your wonders in the skies, in the seas,
But nothing compares to the love that brings me to my knees.I surrender all, Yahweh, to You, my Guide,
Take my hands, take my heart, I cannot hide.
You are my strength, my hope, my song,
In Your presence, O Yahweh, I belong.[Final Chorus]:
Yahweh, Yahweh, my heart is Yours alone!
In Your love, I am found, in Your grace, I have grown.
You are the flame that burns through my night,
In Your arms, O Yahweh, I take my flight!
Africa
The Lord has asked us to begin creating music in African styles. This song was designed for afrobeats that brings forth contemporary artist voices. The song is simple, as a form of praise to Yahweh. This song is the first of an album of songs in the traditional African languages.
-
[Kifungu]
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
[Kwaya]
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
[Daraja]
Katika utulivu, katika utulivu
Tunainua sauti zetu, Wewe ni wimbo wetu
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
[Outro]
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
Yehova, Yehova, Yehova
Tunakupenda, tunakuabudu
-
[Verse]
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
[Chorus]
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
[Bridge]
In the stillness, in the calm
We lift our voice, You’re our song
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
[Outro]
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee
Yahweh, Yahweh, Yahweh
We love Thee, we adore Thee